中华诗词论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 306|回复: 27

[诗] 七古 红木谣

[复制链接]
发表于 2021-4-26 01:16:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
七古  红木谣


越南深山胭脂树,铜柯铁干身如铸。
斫为案几列华堂,顿教光彩生门户。
市有大商肆搜罗,京师择地存三库。
会逢顾客求制作,钜万订金言絮絮:
一案近丈需整板,六椅用料出一处。
遍搜三库无佳材,或有罅裂或腐蛀。
主欲退订兼赔款,客笑不允色骄诩:
但得珍器壮观瞻,一掷百万毋庸虑。
主遣众仆觅四方,终得巨木出云雾。
器成闪耀向荧屏,光辉如血还如炬。
狎客挢舌不能下,良师名记咸趋附。
我观此情长吁嗟,果然盛世多豪富。
忆昨南疆诸幼童,攀枝曳藤求学路。

发表于 2021-4-26 08:46:42 | 显示全部楼层
欣赏,学习。问好老师。

点评

感谢旷达兄!请多批评指正!  详情 回复 发表于 2021-4-27 00:43
发表于 2021-4-26 09:19:12 | 显示全部楼层
西蜀七古咏事,令人感慨!

点评

飞龙兄,我这个七古是很不入流的,多批批  详情 回复 发表于 2021-4-27 00:44
发表于 2021-4-26 09:21:06 | 显示全部楼层
古人说,世间最为稳定的状态,是富人较少,穷人较少,而中产阶级的人占绝大多数。

点评

这是至理名言,有道理!  详情 回复 发表于 2021-4-27 00:44
 楼主| 发表于 2021-4-27 00:43:38 | 显示全部楼层
旷达 发表于 2021-4-26 08:46
欣赏,学习。问好老师。

感谢旷达兄!请多批评指正!
 楼主| 发表于 2021-4-27 00:44:23 | 显示全部楼层
飞龙在潜 发表于 2021-4-26 09:19
西蜀七古咏事,令人感慨!

飞龙兄,我这个七古是很不入流的,多批批
 楼主| 发表于 2021-4-27 00:44:59 | 显示全部楼层
飞龙在潜 发表于 2021-4-26 09:21
古人说,世间最为稳定的状态,是富人较少,穷人较少,而中产阶级的人占绝大多数。

这是至理名言,有道理!
发表于 2021-4-27 08:55:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 山野庸夫 于 2021-4-27 14:24 编辑

见细草轻香先生有《玩玩》,小弟斗胆东施效颦。
先生读后嗤之以鼻,小弟就高兴了
西蜀骚踪迹可寻,普通集里历浮沉。
平凡人剪西窗烛,仰借秋高选翠琳。
给先生说声:对不起,谢谢先生!

点评

翠琳是谁啊?  详情 回复 发表于 2021-4-28 00:23
 楼主| 发表于 2021-4-28 00:23:11 | 显示全部楼层
山野庸夫 发表于 2021-4-27 08:55
见细草轻香先生有《玩玩》,小弟斗胆东施效颦。
先生读后嗤之以鼻,小弟就高兴了:
西蜀骚踪迹可寻, ...

翠琳是谁啊?

点评

翠琳、碧琳都是绿颜色的玉。 “仰借秋高选翠琳”改成“仰借秋高赏翠琳”?  详情 回复 发表于 2021-4-28 12:48
发表于 2021-4-28 12:48:14 | 显示全部楼层

翠琳、碧琳都是绿颜色的玉。
“仰借秋高选翠琳”改成“仰借秋高赏翠琳”?

点评

俺怎么觉得翠琳像是个美女?  详情 回复 发表于 2021-4-29 00:29
原先是可以选一块美玉的,现在只能赏了!意不同呀!  详情 回复 发表于 2021-4-28 14:56
发表于 2021-4-28 14:37:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 -浮萍- 于 2021-4-28 21:09 编辑

读了这首红木谣,竟然想起《卖炭翁》~感觉很深刻!值得深思!
敬茶问好西蜀老师!
发表于 2021-4-28 14:56:37 | 显示全部楼层
山野庸夫 发表于 2021-4-28 12:48
翠琳、碧琳都是绿颜色的玉。
“仰借秋高选翠琳”改成“仰借秋高赏翠琳”?

原先是可以选一块美玉的,现在只能赏了!意不同呀!

点评

先生不知道先生的家里书画、古董、玉器应有尽有。对他老人家来讲,不存在“选”而在赏!是庸夫大意,误用了“选”字。 拙作里嵌进了先生他老人家的三个 存用网名:西蜀秋高、剪烛西窗、平凡人,另外还有先生巨  详情 回复 发表于 2021-4-28 17:18
发表于 2021-4-28 17:18:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 山野庸夫 于 2021-4-28 17:19 编辑
-浮萍- 发表于 2021-4-28 14:56
原先是可以选一块美玉的,现在只能赏了!意不同呀!

先生不知道先生的家里书画、古董、玉器应有尽有。对他老人家来讲,不存在“选”而在赏!是庸夫大意,误用了“选”字。
拙作里嵌进了先生他老人家的三个 曾用网名:西蜀秋高、剪烛西窗、平凡人,另外还有先生巨著《普通集》。顺便请先生帮忙看看,拙作“所用” 合理吗?谢谢先生!
西蜀骚踪迹可寻,普通集里历浮沉。
平凡人剪西窗烛,仰借秋高选翠琳。

点评

全诗嵌名无痕,当赞! 前两句顺畅自然,一气呵成,精彩! 不说嵌名,单说意思,剪西窗烛,一般指思念亲人,盼相聚,这样最后一句就合不上了,思念亲人的时候,您让西蜀先生去选(/或赏)美玉/或人(西蜀老师问"翠  详情 回复 发表于 2021-4-28 17:47
发表于 2021-4-28 17:47:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 -浮萍- 于 2021-4-28 21:11 编辑
山野庸夫 发表于 2021-4-28 17:18
先生不知道先生的家里书画、古董、玉器应有尽有。对他老人家来讲,不存在“选”而在赏!是庸夫大意,误用 ...

全诗嵌名无痕,当赞!
前两句顺畅自然,一气呵成,精彩!
不说嵌名,单说意思,剪西窗烛,一般指思念亲人,盼相聚,这样最后一句就合不上了,思念亲人的时候,您让西蜀先生去选(/或赏)美玉/或人(西蜀老师问"翠琳"是谁,怕是当做美人了哈),似乎都不算妥。除非这美玉/或人与西蜀老师思念的人有关系,那您得在句中点明,不然大家不懂呀!或者您是想让西蜀先生转移注意力?→那您送美玉/人都可以,这就要看西蜀老师喜欢啥了!

点评

在先生启发下,庸夫思之再三,拟将“仰借秋高选翠琳”改成“仰仗秋高待雁音”。 先生再帮忙斟酌看,可行?谢谢先生!  详情 回复 发表于 2021-4-28 20:31
好的。等老先生悠哉地溜达好了、再喝好了茶,坐电脑前,听他老人家怎么说。 问好,谢谢先生!  详情 回复 发表于 2021-4-28 17:57
发表于 2021-4-28 17:57:12 | 显示全部楼层
-浮萍- 发表于 2021-4-28 17:47
全诗嵌名无痕,当赞!
前两句顺畅自然,一气呵成,精彩!
不说嵌名,单说意思,剪西窗烛,一般指思念亲 ...

好的。等老先生悠哉地溜达好了、再喝好了茶,坐电脑前,听他老人家怎么说。
问好,谢谢先生!
发表于 2021-4-28 20:31:11 | 显示全部楼层
-浮萍- 发表于 2021-4-28 17:47
全诗嵌名无痕,当赞!
前两句顺畅自然,一气呵成,精彩!
不说嵌名,单说意思,剪西窗烛,一般指思念亲 ...

在先生启发下,庸夫思之再三,拟将“仰借秋高选翠琳”改成“仰仗秋高待雁音”。
先生再帮忙斟酌看,可行?谢谢先生!

点评

待雁音,好!仰仗,能否再斟酌下?  详情 回复 发表于 2021-4-28 20:42
发表于 2021-4-28 20:42:24 | 显示全部楼层
山野庸夫 发表于 2021-4-28 20:31
在先生启发下,庸夫思之再三,拟将“仰借秋高选翠琳”改成“仰仗秋高待雁音”。
先生再帮忙斟酌看,可行 ...

待雁音,好!仰仗,能否再斟酌下?

点评

用“更借”可好?  详情 回复 发表于 2021-4-28 21:31
发表于 2021-4-28 21:31:37 | 显示全部楼层
-浮萍- 发表于 2021-4-28 20:42
待雁音,好!仰仗,能否再斟酌下?

用“更借”可好?

点评

从剪烛西窗(夜晚),过渡到"秋高"不易,您参考下唐 陈润 《赋得秋河曙耿耿》:"晚望秋高夜,微明欲曙河"。  详情 回复 发表于 2021-4-28 23:01
发表于 2021-4-28 21:34:13 来自手机 | 显示全部楼层
西版擅长叙事,欣赏了,问好!

点评

村长好!这是看电视的感想  详情 回复 发表于 2021-4-29 00:32
发表于 2021-4-28 23:01:52 | 显示全部楼层

从剪烛西窗(夜晚),过渡到"秋高"不易,您参考下唐 陈润 《赋得秋河曙耿耿》:"晚望秋高夜,微明欲曙河"。

点评

老先生发话了:“俺不急,慢慢等着浮萍版和山野弟佳作”。 哎呀,“是非”场中,先生也得“棘手”了  详情 回复 发表于 2021-4-29 10:33
俺不急,慢慢等着浮萍版和山野弟佳作。不过俺家里没有古董也没有玉器  详情 回复 发表于 2021-4-29 00:32
 楼主| 发表于 2021-4-29 00:29:09 | 显示全部楼层
山野庸夫 发表于 2021-4-28 12:48
翠琳、碧琳都是绿颜色的玉。
“仰借秋高选翠琳”改成“仰借秋高赏翠琳”?

俺怎么觉得翠琳像是个美女?

点评

好的。送嫦娥去先生身边。 西蜀骚踪迹可寻,普通集里历浮沉。 平凡人剪西窗烛,璧月秋高映桂林。 先生可喜欢?!  详情 回复 发表于 2021-4-29 10:25
 楼主| 发表于 2021-4-29 00:32:04 | 显示全部楼层
-浮萍- 发表于 2021-4-28 23:01
从剪烛西窗(夜晚),过渡到"秋高"不易,您参考下唐 陈润 《赋得秋河曙耿耿》:"晚望秋高夜,微明欲曙河" ...

俺不急,慢慢等着浮萍版和山野弟佳作。不过俺家里没有古董也没有玉器
 楼主| 发表于 2021-4-29 00:32:35 | 显示全部楼层
江湖竹琴 发表于 2021-4-28 21:34
西版擅长叙事,欣赏了,问好!

村长好!这是看电视的感想
发表于 2021-4-29 10:25:23 | 显示全部楼层
西蜀秋高 发表于 2021-4-29 00:29
俺怎么觉得翠琳像是个美女?

好的。送嫦娥去先生身边。
西蜀骚踪迹可寻,普通集里历浮沉。
平凡人剪西窗烛,璧月秋高映桂林。
先生可喜欢?!

点评

这个好!投其所好!  详情 回复 发表于 2021-4-29 11:40
发表于 2021-4-29 10:33:32 | 显示全部楼层
-浮萍- 发表于 2021-4-28 23:01
从剪烛西窗(夜晚),过渡到"秋高"不易,您参考下唐 陈润 《赋得秋河曙耿耿》:"晚望秋高夜,微明欲曙河" ...

老先生发话了:“俺不急,慢慢等着浮萍版和山野弟佳作”。
哎呀,“是非”场中,先生也得“棘手”了

点评

西蜀先生把家中收藏情况和爱好都坦承了,剩下交给您了  详情 回复 发表于 2021-4-29 11:43
发表于 2021-4-29 11:40:36 | 显示全部楼层
山野庸夫 发表于 2021-4-29 10:25
好的。送嫦娥去先生身边。
西蜀骚踪迹可寻,普通集里历浮沉。
平凡人剪西窗烛,璧月秋高映桂林。

这个肯定好!投其所好!

点评

老先生不表态,估计还是不行哟。  详情 回复 发表于 2021-4-30 07:41
发表于 2021-4-29 11:43:28 | 显示全部楼层
山野庸夫 发表于 2021-4-29 10:33
老先生发话了:“俺不急,慢慢等着浮萍版和山野弟佳作”。
哎呀,“是非”场中,先生也得“棘手”了 ...

西蜀先生把家中收藏情况和爱好都坦承了,剩下交给您了
发表于 2021-4-30 07:41:12 | 显示全部楼层
-浮萍- 发表于 2021-4-29 11:40
这个肯定好!投其所好!

老先生不表态,估计还是不行哟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|中华诗词论坛

GMT+8, 2026-4-10 07:18

备案号:辽ICP备2022011476号  辽公网安备21130202000468号

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表